Link zur Startseite    


1900-1909
1910-1919
1940-1949

2010-2019
2020-2029
2030-2039
2040-2049
2050-2059
2060-2069
2070-2079
2080-2089
2090-2099

1813 Le Roncole - 1901 Milano / Mailand

OTELLO

Othello
UA 1887 Milano / Mailand
dt. EA 1888 Hamburg
Libretto / Word-book: Arrigo Boito

Hörbeispiele: 96 Kb, MP3
1951 CD DECCA
Dir.: H.v.Karajan - VPO
M.d.Monaco (Otello), R.Tebaldi (Desdemona), A.R.Satre (Emilia), A.Prott (Iago), N.Romanato (Cassio), A.Cesarini (Roderigo), T.Krause (Montano)
Akt I
Coro, Iago, Cassio & Montano —› Una vela...otello - una vela 4:15 Min
Otello & Coro —› Esultate!...otello - esultate 2:17 Min
Iago, Cassio & Roderigo —› Innaffia l'ugola!...otello - inaffia l'ugola 4:12 Min
Otello & Desdemona —› Già nella notte densa...otello - già nelle notte densa 10:53 Min
Akt II
Iago —› Credo in un Dio crudel...otello - credo in un dio crudel 6:01 Min
Iago —› Era la notte, Cassio dormia...otello - era la notte 2:39 Min
Otello & Iago —› Sì, pel ciel marmoreo giuro...otello - si, pel ciel 2: 40 Min
Akt III
Otello —› Dio! mi potevi scagliar...otello - dio! mi potevi scagliar 3:07 Min
Desdemona —› A terra!...otello - a terra! 2:02 Min
Akt IV
Desdemona —› Piangea cantando... Canzone del salice...otello - canzone del salice 7:12 Min
Desdemona —› Ave Maria...otello - ave maria 4:59 Min
Otello —› Niun mi tema...otello - niun mi tema 4:53 Min

Rolle / Charakter

Otello [Tenor]
Othello:
Ein dunkelhäutiger Maure
Befehlshaber der venizianischen Flotte und Statthalter von Zypern
— Als Mauren (abgeleitet vom Griechischen mauros bzw. amauros, „dunkel“; metaphorisch: „dunkelhäutig“) werden all jene in Nordafrika als Nomaden lebenden Berberstämme verstanden, die im 7. Jahrhundert von den Arabern islamisiert wurden und diese bei ihrer Eroberung der iberischen Halbinsel als kämpfende Truppe unterstützten.

Desdemona [Sopran]
Othellos Gattin

Iago (auch Jago) [Bariton]
Fähnrich
— Fähnrich ist ein militärischer Dienstgrad, der national unterschiedlich, entweder einen Offiziersanwärter oder dienstjüngsten Offizierdienstgrad bezeichnet.

Cassio [Tenor]
Hauptmann

Emilia [Mezzo]
Jagos Gattin und Desdemonas Vertraute

Roderigo [Tenor]
Roderich:
Ein venizianischer Edler

Lodovico [Bass]
Ludovick:
Gesandter der Republik Venedig

Montano [Bass]
Offizier
Othellos Vorgänger als Statthalter von Zypern
— Ein Statthalter ist ursprünglich ein Verwalter für eine bestimmte Region, der stellvertretend für einen Vorgesetzten (z. B. König, Kaiser, Präsident usw.) Verwaltungsaufgaben in seinem Verwaltungsbezirk übernimmt.

Un araldo [Bass]
Ein Herold
— Der Herold (von altfranzösisch heralt ‚Heerverwalter‘) war im Mittelalter ein offizieller Bote eines Lehnsherrn.

Hintergrund / Background

 
Abkürzungen / Abbreviations




Link zum Seitenanfang   Zuletzt überarbeitet am: 02.07.2010  
ES&DF